Ce que nous vous proposons

La carte


NOS SOUPES / OUR SOUPS

  • Cu Tïe Phnom Penh

    9€

    Pâtes fines aux porcs hachés, crevettes / Rice noodle with minced porc, shrimp

  • Mi Phnom Penh

    9€

    Nouilles fines aux porcs hachés, crevettes / Egg noodle with minced porc, shrimp

  • Pho

    9€

    Pâtes de riz aux bœufs et oignons en lamelles et ses fines herbes / Vietnameese rice noodle with sliced beef, slivered onions, basil, savoury herbs

  • Noum Protchok Namya

    9.5€

    Vermicelles de riz aux poissons en miettes, lait de coco et curry légèrement épicé / Vietnameese vermicelli with minced fish, coconut milk and spiced with curry

  • Noum Protchok Khmer

    9.5€

    Vermicelles de riz aux poissons en miettes, citronnelle et galanga / Cambodian vermicelli with minced fish, lemon grass and galanga

  • Somlor Matchou Kroeng

    9.5€

    Tamarin au canard, citronnelle, galanga / Cambodian duck shan cooked in tamarin, lemon grass and lime of kafir

  • Somlor Matchou

    9.5€

    Tamarins aux crevettes, tomates et ananas et ses fines herbes / Vietnameese shrimp soup sweet and sour with tamarin, tomato, onion, pineapple, mint leaves and savoury herbs

  • Soupe kho kho

    10€

    Médaillons de lottes, porc, épinard, papaye, aubergine et citronnelle / Burbot fish soup with spinach and lemon grass

  • Soupe kyoeung

    9.5€

    Filet de canard laqué, curry et lait de coco / Cambodian duck soup with coconut milk and curry


NOS SALADES / OUR SALADS

  • Nhiom Lor Hong

    9.5€

    Papaye verte râpée aux crevettes, feuilles de basilic / Shrimp with grated green papaya, garlic, basil and crushed peanuts

  • Nhiom Sath Ko

    9.5€

    Lamelles de bœuf à la citronnelle, oignons, échalotes et feuilles de basilic / Marinated sliced beef with lemons grass, onion, shallot and basil

  • Nhiom Tang Houng

    9.5€

    Salade à l'indochinoise aux miettes de crabes et ses fines herbes / Crab salad, sooja sprout, coriander

  • Nhiom Ban Konn

    9.5€

    Crevettes au jus de citron , citronnelle, oignons, échalotes et feuilles de basilic / Marinated shrimp in lemon juice with mint leaves, onion and shallot

  • Nhiom Ghiv Heux

    9.5€

    Seiche au jus de citron, feuille de basilic et citronnelle

  • Salade ananas frais

    11€

    Crevettes au jus de citron, citronnelle et basilic / Pineapple salad: With schrimps basil and salmon eggs

  • Salade de mangue verte fraîche

    11.5€

    Crevettes, basilic et œufs de saumon / Green mango fresh salad: With schrimps basil and salmon eggs


NOS ESTOUFFADES / OUR TIMSAM

  • Pomme d'Amour

    6

    Bouchées de crevettes au jaune d’œuf / Love apple: Shrimp with egg yolk dumpling (Steamed )

  • Ha Kao

    6

    Raviolis de crevettes farcis à la pâte de riz / Shrimp dumpling (Steamed )

  • Siv Mai

    6

    Bouchées de porcs hachés / Pork meat balls ( Steamed )

  • Croissants farcis

    6

    Crevettes et porcs hachés / Crescent shaped dumplings, stuffed with pork mince shrimp ( Steamed)


NOS HORS-D'ŒUVRES / OUR APPETIZER

  • Sath Ko Ann

    9.5€

    Petites brochettes de boeuf grillé à la citronnelle / Grilled slices of marinated beff with lemon grass

  • Cha Gio

    8.5€

    Petits pâtés impériaux, salades, feuilles de menthe (4 pièces ) / Deep fried "imperial" spring rolls served with letuce and mint leaves (served hot)

  • Crevettes en beignets

    9.5€

    Deep fried shrimp in a beer batter

  • Banh Cuon

    9€

    Raviolis vietnamiens à la vapeur, oignon, porc haché, échalotes grillées et menthe ngogai / Vietnameese dumpling (steamed)

  • Bo Bun

    11€

    Vermicelles de riz tiède au bœuf sauté à la citronnelle, agrémentées de petits patés impériaux / Rice vermicelli with sauted beef, garnished with letuce, bean sprout, mint and crushed peanuts

  • Bo Bun Cha Gio

    14€

    Vermicelles de riz tiède au bœuf sauté à la citronnelle, agrémentées de petits pâtés impériaux / Rice vermicelli with sauted beef, garnished with letuce, bean sprout, mint and crushed peanuts and deep fried "imeprial"

  • Goi Cuon

    6

    Rouleau de printemps aux crevettes / Roll with shrimp and salad (served cold)

  • Rouleaux jardiniers aux 12 légumes

    9€

    Rouleaux végétariens aux 12 légumes ( 3 pièces ) / Spring roll with 12 vegetables: Only on friday, saturday, and sunday ( 3pieces )

  • To fou

    8.5€

    Sauté au lait de coco et à la citronnelle / Sauted To fou: Coconut milk, lemon grass and peanuts


NOS PLATS / OUR MAIN COURSES

  • Tom noung banh hoi

    19.5€

    Gambas grillés, servis avec des cheveux d'anges, poitrine de porc, et de crudités / Grilled gambas, served with angel hair vermicelli and assorted vegetable

  • Tom khor

    19€

    Gambas mojotés à l'indochinoise / Indochineese stewed gambas

  • Gambas sauté maison

    19€

    Croustillants, aux poivres de shishuan, gingembre et ciboulettes ( légèrement pimenté ) / Crisps, with shishuan pepper, ginger and chives ( slightly hot)

  • Beignets de calamar

    13.5€

    Agrémentés de feuilles de menthes croustillantes / Deep fried squid in a beer batter

  • Crabe farci à l'indochinoise

    15.5€

    Farces de chairs de crabes, vermicelles, champignons noirs et porcs haché / Indochinese stuffed crab: Crabs stuffing, vermicelli, mushrooms, chopped pork

  • Ban kann chha saté

    15.5€

    Crevettes décortiquées sautées à la sauce saté, épicées selon le goût / Sauted beef with satay sauce ( medium, hot)

  • Crevettes sautées au basilic

    15.5€

    Épicées selon le goût / Sauted shrimps with basil: spice to taste

  • Crevettes sautées maison

    15.5€

    Au sel et poivre / Sauted shrimp with salt and pepper

  • Ban kann ann koyoeung ban hoi

    16.5€

    Brochettes de crevettes parfumées à la citronnelles, garnies de cheveux d'anges et de crudités / Shrimp kabob flavered with lemon grass, and served with angel hair vermicilli and assorted raw vegetable

  • Tchao tom

    16.5€

    Farcis de crevettes enrobés sur canne à sucre,garnis de vermicelles de riz et de crudités / Shrimps paste rolled in sugar cane served with vermicelli and assorted raw vegetables

  • Coquilles saint jacques

    16.5€

    Sautées à l'indochinoise, aux 3 épices ( citronnelle, saté et basilc ) / Sauted burbot- fish in three spices with lemon grass, basil and satay

  • Lottes à l'indochinoise

    16.5€

    Sautées à l'indochinoise, aux 3 épices ( citronnelle, saté et basilc ) / Sauted burbot- fish in three spices with lemon grass, basil and satay

  • Amok cambodgien

    16€

    Filet de cabillaud parfumé au lait de coco et à la citronnelle, cuit à la vapeur dans une feuille de bananier / Filet codfish marinated with coconut milk, lemon grass spiced, wrapped in banana leaves and steamed

  • Bar entier

    17€

    Poêlé et parfumé au citronnelle et galanga, accompagné d'une sauce de poisson aux gingembre / Whole bass: Cooked in a frying pan perfumed with lemon grass and galanga

  • Annkep chha kyoeung

    15.5€

    Cuisses de grenouilles sautées au curry, citronnelle et lait de coco / sauted thigh frog with curry, lemon grass and coconut milk

  • Cuisses de grenouille sautée maison

    15.5€

    Au sel et poivre / Sauted thigh frog with salt and papper

  • Fondue gourmande

    2 pers 54€

    1 pers 28€

    Épicée selon le gout, servie avec bœuf, crevettes, calamars, bouillon saté, assortiments de crudités et pâtes de riz / House hot pot: Sliced beef, shrimps, squid with satay bouillon, served with rice vermicelli, and assorted green ( spice to taste )

  • Tea chha kyoeung titth

    16.5€

    Filet de canard à la sauce de saté et lait de coco / Breast of duck flavored with satay and lemon grass and coconut milk

  • Slapp moine kyoeung

    14.5€

    Ailes de poulet désossées, farce de soja, vermicelles, porc haché, citronnelle et galanga / Deep fried boneless chiken wings stuffed with minced pork, lemon grass, vermicelli, bean sprouts and galanga

  • Poulet sauté

    14.5€

    Au miel, lamelles de gingembre et oignon / Sauted chiken with shredded and fresh ginger

  • Ga noung

    14.5€

    Cuisse de poulet rôti à la citronnelle / Grilled chiken leg with lemon grass

  • Brochette de poulet

    14.5€

    Parfumées au jus d'ail et curry, accompagnées d'une sauce cacahuète au lait de coco / Chiken kabob: Indochina style, garlic juice and curry served with peanuts sauce

  • Banh xéo

    15€

    Crêpe saigonnaise, farcis aux germes de soja, crevettes, porc haché, oignon,assorties de crudités / Saigon style crepe stuffed with bean sprout, soy bean, shrimp, minced pork, garnish with assorted raw vegetable

  • Nem noung

    15€

    Boulettes de porc grillées, galettes de riz et assortiments de crudités / Pork meatballs kabob, served with assorted raw vegetables and rice vermicelli

  • Bun cha

    15€

    Brochettes de porc aux échalotes, caramélisées à la vietnamienne, garnies de verdures et de vermicelle de riz / Marinated pork kabob with shallot in vietnamese style, garnished with assorted raw vegetables and rice vermicelli

  • Natin

    14€

    Viande de porc haché sauté au parfum de kapi, citronnelle, échalotes et lait de coco ( Servi avec flocon de riz ) / Sauted minced pork flavored with kapi ( Cambodian sauce ), shallot, lemon grass and coconut milk, served with pop rice

  • Thit ko

    14€

    Porc caramel / Caramelised pork in soy sauce

  • Saucisse laotienne

    14€

    Parfumées à la citronnelle, galanga, lime de kafir ( légèrement pimentées ) / Spicy laotion sausage

  • Banh hoi

    16€

    Bœufs sautés à la citronnelle et oignon. Servi avec cheveux d'ange et assortiments de crudités / Sauted beef with onion, served with vermicelli and assorted raw vegetable

  • Bo loui

    16€

    Brochettes de bœuf au cinq parfums et miel, garnies de vermicelles de riz et de crudités / Vietnameese beef kabob served with vermicelli and assorted raw vegetable

  • Lok lak

    17€

    Bœuf sauté à la sauce soja et sauce huître ( Accompagné d'un riz à la sauce tomate )/ Sauted beef with soja and oyster sauce, served with tomato rice

  • Bœuf sauté aux basilic et poivre vert

    15€

    Sauted beef with basil and green papper


NOS RIZ ET ACCOMPAGNEMENT / OUR RICE AND ACCOMPANIMENTS

  • Riz nature

    2€

    Steamed withe thai rice

  • Riz gluant nature

    4€

    Riz gluant cuit à la vapeur parfumé au lait de coco / Steamed sticky rice perfumed with coconut milk

  • Riz Cantonais

    6

    Riz sauté avec petit pois, jambon et œuf / Cantoneese fried rice with green peas, ham and egg

  • Riz Indochinois

    6€

    Riz gluant à la vapeur, champignons parfumés, crevettes séchées, et saucisses indochinoises / Indochinese rice: Steamed sticky rice with chineese mushroom indochineese sausage and dried shrimp

  • Nouilles natures

    6.5€

    Nouilles sautées à l'huile de sésame et sauce huitre / Fried noodles: Sauted noodles with sesame oil and oyster sauce

  • Légumes sautés

    10€

    Champignons noirs, carottes et brocolis / Mixed fried vegetables: Mushrooms, carrots and broccolis


NOS DESSERTS / THE DESERTS

  • Phaï Mong Tchieng

    7€

    Feuilles de briques en beignet fourrées des crèmes de taro / Deep fried of leav cake stuff with pureed taro

  • Lychees au sirop

    5€

    Lychees in sirup

  • Nougat

    5€

    Nougat candied

  • Mangue thai

    9€

    Mangue fraîche avec riz gluant agrémenté du lait de coco / Thai mango: Fresh mango on stiky rice served with coconut milk

  • Gingembre confit

    5€

    Ginger candied

  • Mandarine confite

    5€

    Mandarine candied

  • Beignet nature

    7.5€

    Banane, pomme ou ananas / Deep fried banana, apple or pineapple

  • Beignet flambé

    9€

    Banane, pomme ou ananas, au rhum ou à l'alcool de riz / Deep fried banana, apple or pineapple and flamed with rhum or rice wine

  • Sorbets exotiques

    7€

    2 parfums au choix : coco, lychee, mangue, fruit de la passion, banane, ananas, chocolat / Choose 2 flavours : mango, passion fruit, chocolate, coconut, lychee, banana, pineapple

  • Sankiar Dom

    7€

    Flan au four à la cambodgienne, sucre de palme et lait de coco / Cambodian crustard with egg york, coconut milk and palm sugar

  • Che Bok Fai

    7€

    Grains de soja, de lotus, date rouge et d'algues au lait de coco / Pudding with lotus seed, soy bean, seaweed and coconut milk

  • Fraîcheur d'été

    7€

    Melon avec tapioca au sirop de canne à sucre parfumé au lait de coco / Cold tapioca with melon and sugar cane sirup (only on summer)

  • Boules de coco vapeur

    6€

    Steamed coconut perls

  • Salade de fruits frais selon saison

    8€

    Fruits salad depend on the saison

  • Mangue fraîche ou Ananas frais

    11€

    Fresh mango or pineapple

  • Nhôms Sês Soye

    7€

    Gâteau de riz fourré à la noix de coco, cuit dans une feuille de banane / Coconut milk in banana leave (steamed)

  • Mangue rôtie

    11€

    Au miel et parfumée à la cannelle servie avec un sorbet au choix / Roasted mango: With honey and canella perfumed served with sorbet at choice

  • Che tie

    7€

    Banane avec tapioca au lait de coco / Cambodian tapiaco with banana, coconut milk


NOTRE FORMULE DU MIDI /LUNCH SPECIALS 17€

Notre formule du midi

Ou notre proposition de formule à 22.5€ avec un verre de vin blanc Canon du Maréchal ou un verre de vin rouge Bordeau Supérieur. Formule servi le midi du mardi au vendredi ( Sauf jours fériés ) / Or our proposal of formula as 22.5€ with a glass of white win " Canon du Maréchal " or a glass oof red wine "Bordeau Supérieur". Served from tuesday to friday ( expect hollydays )

17€

  • ENTRÉES AU CHOIX / CHOICE 1 STARTER

  • Rouleau de printemps aux crevettes / Shrimp spring roll (cold)

  • Chai Gio Minis pâtés impériaux ( 3 pièces ) / Deep fried "Impérial" spring rolls, served hot

  • Ha Kao ou Croissants farcis à la vapeur / Shrimp dumpling (steamed)

  • Pho - Soupe avec pâte de riz aux lamelles de bœuf / Vietnameese rice noodle with sliced beef and slivered onions, basil and savoury herbs

  • Somlor matchou - Tamarin au poulet avec ananas et tomate / Vietnameese chicken soup sweed and sour with tamarin, tomato, onion, pineapple, mint leaves

  • PLATS AU CHOIX / CHOICE 1 MAIN COURSE

  • Filet de canard - avec sauce saté (Supplément 3 €) / Breast duck, grilled satay, coconuts milk ( supplement 3 €)

  • Coquilles Saint-Jacques - sautées à l’indochinoise (Supplément 3 €) / Sauted scallops in tree spices with lemon grass, basil and satay (Supplément 3 €)

  • Crevettes - sautées au basilic légèrement pimentées / Sauted with basil (mild, meduim, hot) supplement

  • Bo Bun - vermicelle de riz tiède au bœuf sauté à la citronnelle / Rive vermicelli sauted with beef, garnished with raw vegetable and crushed peanuts

  • Chap Sui - Soja sauté au porc et champignon noir / Porc sauted with bean sprout, mushroom salad

  • Bœuf ou Poulet - sauté à la sauce Saté ou Gingembre ou Curry / Beef or chicken sauted with satay or ginger or curry sauce

  • Ces plats sont accompagnés d'un riz nature ( excepté le Bo bun ) / These dishes are accomparied with a steam rice ( Excepted bo bun )


FORMULE GOURMETS / FORMULA GOURMETS 29€

Formule gourmets

Formula gourmets

29€

  • Les entrées au choix / Choose a starter

  • Nhiom lor hong: Salade de papaye verte rapée aux crevettes et feuilles de basilic / Shrimps with grated green papaya, garlic, basil and crushed peanuts

  • Nhiom sath ko: Bœuf à la citronnelle, oignon, échalotte et basilic / Marinated sliced beef with lemon grass, onion, shallot and basil

  • Cha gio: Petits pâtés impériaux accompagnés de salade et feuilles de menthe / Deep fried imperial spring rolls served with lettuce, and mint leaves

  • Les plats au choix / Choose a main course

  • Amok cambodgien: Filet de cabillaud parfumé au lait de coco et à la citronnelle, cuit à la vapeur dans une feuille de bananier / Filet codfish marinated with coconut milk, lemon grass spiced, wrapped in banana leaves and steamed

  • Bœuf basilic et poivre vert / Sauted beef with basil and green pepper

  • Bun cha: Brochettes de porc aux échalotes caramélisées à la vietnamienne Garnies de verdures et vermicelles de riz / Marinated pork kebab with shallot in vietnameese style, garnished with assorted green and rice vermicelli

  • Dessert

  • Flan combodgien ou Che tie ou Nhoms ses soye / Sankiar dom or Che tie or Nhom ses soye


FORMULE SAVEURS D’INDOCHINE 36€

Formule saveurs d'Indochine

36 €

  • Les entrées au choix / Choose a starter

  • Salade d'ananas: Aux crevettes, jus de citron et basilic / Pineapple salad: With shrimps and basil

  • Som lor matchou: Soupe de tamarins aux crevettes, tomates et ananas / Vietnamese shrimp soup sweet and sour with tamarin, tomato, onion, pineapple, mint leaves and savoury herbs

  • Les plats au choix / Choose a main course

  • Tom khor: Gambas mijoté à l'indochinoise / Braised gambas indochineese style

  • Coquilles st jacques à l'Indochinoise / Sautées aux trois épices: Citronnelle, saté et basilic accompagné d'un riz nature ou d'un riz gluant / Sauted scallops in three spices with grass, basil and satay served with steamed rice or sticky rice

  • Dessert

  • Assiette gourmande / Surprise du chef


FORMULE POUR LES CONNAISSEURS (SES) À 30€

Pour ce mois de Septembre 2017

  • Au coin des gourmets rive gauche à le plaisir de vous proposer sa formule pour les connaisseurs (ses)

    Pour ce mois de Novembre 2017

  • Entrée

    8€

  • Wan Tan

    Soupe de raviolis aux crevettes

  • Plat

    18€

  • Cuisse de canard mijoté aux 8 trésors

    Marron d'eau, échalote, date rouge, amande, cacahuète, champignon parfumé et tige de lys, accompagné d'un riz nature

  • Dessert

    7€

  • Chi mao hou

    Velouté de sésame noir

Au Coin des Gourmets rive gauche


5 Rue Dante, 75005 Paris, France